Leviticus 19:28

SVGij zult om een dood lichaam geen snijding in uw vlees maken, noch schrift van een ingedrukt teken in u maken; Ik ben de HEERE!
WLCוְשֶׂ֣רֶט לָנֶ֗פֶשׁ לֹ֤א תִתְּנוּ֙ בִּבְשַׂרְכֶ֔ם וּכְתֹ֣בֶת קַֽעֲקַ֔ע לֹ֥א תִתְּנ֖וּ בָּכֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
Trans.

wəśereṭ lānefeš lō’ ṯitənû biḇəśarəḵem ûḵəṯōḇeṯ qa‘ăqa‘ lō’ ṯitənû bāḵem ’ănî yəhwâ:


ACכח ושרט לנפש לא תתנו בבשרכם וכתבת קעקע לא תתנו בכם  אני יהוה
ASVYe shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.
BEYou may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord.
DarbyAnd cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.
ELB05Und Einschnitte wegen eines Toten sollt ihr an eurem Fleische nicht machen; und Ätzschrift sollt ihr an euch nicht machen. Ich bin Jehova.
LSGVous ne ferez point d'incisions dans votre chair pour un mort, et vous n'imprimerez point de figures sur vous. Je suis l'Eternel.
SchIhr sollt keine Einschnitte an eurem Leibe machen für eine abgeschiedene Seele und sollt euch nicht tätowieren! Ich bin der HERR.
WebYe shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken